Текст и история гимна Таджикистана на русском языке

Гимн Таджикистана является символом национальной гордости и единства этой многоликая страны в Центральной Азии. История гимна Таджикистана берет свое начало в период после распада Советского Союза, когда страна обрела независимость в 1991 году. Целью создания гимна было придание Таджикистану собственной национальной идентичности.

Текст гимна Таджикистана на русском языке был написан Нуром Мухаммадаминовым, а музыкальное оформление работы было выполнено Султоном-и Рахмони. Гимн был принят в качестве официального национального символа 7 июля 1991 года и впервые исполнен 3 сентября 1991 года.

Текст гимна Таджикистана на русском языке:

Строфа 1:

Сародгари меьёри Точикистон!

Осу то хабардори давлати миллати ман.

Строфа 2:

Сурат вазирони навиштаи Точикистон,

Маърифати муборизаи нав,ишьону фан.

Строфа 3:

Мавжуи миллати ман, самарии завлати ман,

Ба муроди маънави қарор, яке як мекунам.

Гимн Таджикистана является важной частью культурного наследия этой страны и символизирует ее национальные ценности, единство и прогресс. Текст гимна, написанный на русском языке, позволяет таджикскому народу и всем желающим исполнять его на разных языках, объединяя всех разных национальностей, живущих в Таджикистане.

Видео:Гимн Таджикистана - "Суруди миллии"Скачать

Гимн Таджикистана - "Суруди миллии"

Текст и история гимна Таджикистана на русском языке

Текст гимна Таджикистана на русском языке отражает национальную идентичность страны и важность патриотизма для таджикского народа. Гимн наполнен гордостью и любовью к Таджикистану, его природе и культурному наследию.

История гимна Таджикистана началась с момента получения Таджикистаном независимости. В 1991 году национальный конкурс был объявлен для создания гимна. Победителем конкурса стал поэт Гулом Мурод. Его текст песни был выбран как официальный текст гимна Таджикистана.

Текст гимна, как и мелодия, неоднократно подвергался изменениям с течением времени. Несколько раз были изменены слова гимна, чтобы отразить актуальные идеологические и политические изменения в стране.

Слова гимна отражают важность мира, свободы и независимости для Таджикистана. Они прославляют национальные черты народа и его стремление к процветанию и благополучию. Текст гимна звучит гордо и вдохновенно, передавая сильные эмоции и чувства высокой ценности и любви к стране.

Значение текста гимна Таджикистана на русском языке является важной частью национальной идентичности страны. Гимн служит не только символом государственного единства, но и напоминает о истории Таджикистана, его культуре и народе. Воплотив в себе идеалы свободы и независимости, гимн поднимает национальное самосознание и гордость каждого таджикского гражданина.

Видео:“Гимн Таджикистана” на русском языке...Скачать

“Гимн Таджикистана” на русском языке...

История гимна Таджикистана

Первый гимн Таджикистана был принят в 1991 году, когда страна обрела независимость от СССР. Этот гимн пелся на русском языке и назывался «Давлати офарин» («Прекрасная страна»). Он отражал радость и гордость новообразованной республики.

В 1994 году было принято решение о переводе гимна на таджикский язык, чтобы отразить культурные традиции и язык народа. Таким образом, гимн Таджикистана получил свое второе название — «Суруди миллии Тоҷикистон» («Гимн Таджикистана»).

Однако, в 1999 году, текст гимна был изменен, чтобы отразить изменения в политической и социальной ситуации в стране. Наряду с этим, изменения были внесены и в мелодию гимна, чтобы придать ему более торжественный и гимнический характер.

В настоящее время, гимн Таджикистана является важной частью национальной идентичности страны. Его мелодия и текст символизируют единство народа и его стремление к процветанию и развитию.

Создание гимна

Создание гимна Таджикистана было долгим и тщательным процессом, который продолжался несколько лет. В 1993 году президентом страны было принято решение о проведении конкурса на создание государственного гимна.

Конкурс был открыт для всех граждан Таджикистана, без ограничений по возрасту или профессии. Жюри включало в себя представителей из разных сфер общественной жизни: музыки, литературы, искусства, истории. Они должны были оценить каждую присланную работу и выбрать наиболее подходящий вариант для государственного гимна.

Множество композиторов и поэтов приняли участие в конкурсе, представив свои работы. Каждая из них была внимательно изучена и оценена жюри. Через несколько месяцев был выбран победитель — композитор Бобохонов Содик. Его музыкальная композиция стала основой для гимна Таджикистана.

Текст гимна был написан в то же время. Он был создан на русском языке, так как в Таджикистане русский язык широко используется в государственных учреждениях и образовательной сфере.

Создание гимна для Таджикистана было важным событием, которое символизировало независимость и гордость нации. Гимн стал важной частью государственных церемоний, спортивных мероприятий и других официальных мероприятий. Он поднимает настроение людей и объединяет нацию вокруг общих ценностей и идеалов.

Изменения текста гимна

Текст гимна Таджикистана несколько раз изменялся в течение своей истории. Оригинальный текст был написан на русском языке и впервые прозвучал в 1991 году, когда Таджикистан обрел независимость. Однако, после падения Советского Союза, страна решила заменить русский на таджикский язык в качестве официального языка государства, и в 1994 году был внесен первый измененный текст гимна.

Основной изменение в тексте гимна состояло в замене русских слов на таджикские. Также были внесены некоторые коррективы и улучшения в структуру и ритмику текста. Помимо этого, было принято решение исключить упоминание России в гимне, чтобы больше подчеркнуть национальную самобытность Таджикистана.

Однако, после долгих обсуждений и дебатов, в 1999 году был внесен еще один небольшой изменения в тексте, связанное с возвращением упоминаний о России. Это решение было принято в связи с укреплением дружественных отношений между двумя странами.

Текст гимна Таджикистана на сегодняшний день остается неизменным и служит символом гордости и патриотизма для таджикского народа.

Видео:Гимн Таджикистана - "Суруди миллӣ" ("Национальный гимн") [Русский перевод / Eng subs]Скачать

Гимн Таджикистана - "Суруди миллӣ" ("Национальный гимн") [Русский перевод / Eng subs]

Текст гимна Таджикистана

Рудаки миллии Руҷӯи Тоҷикистон, Пешваи Аниши оқҷони Тоҷикистон!

Орзуи нафс хоҳад шуд:

Филфарзан меҳробони Тоҷ!

Фалокати шаришин ситора,

Чароҷи сиери офтоби Тоҷ!

Ҷояи баракати шумораи ту,

Ба намӯси Моҳири Тоҷ!

Ҷавонан то дигар чашмаи Авда-Афғон,

Ту валеҳаи мардомуни Тоҷ!

Муқовимати То ҷаҳон дар чорчи вахши Пурдили, Арзонату соҳиби Тоҷ.

Ҷӯи ҳушн ва фарзонаи нури То,

Иродаи бихурдани Тоҷ!

Худои матуббои Ми ҷумҳурии Тоҷикистон,

Минбаъд аз диданги Ватан!

Давлати бахш до ҳаќдрасони Тугузишон:

Ҷовони оилаи То,

Чорли бахту ва миллати То.

Точикон, бароторони словосату дилозину ёрӣ!

Парваришгори азизу мазкурро,

Барчовегии Тоҷик!

Точикистон, ҳамроҳамо, ҳамкори ёратем

Баробар, рафтория оилаи миллатиҳои ҷаҳон, нигоҳи Тоҷ!

Мазкур о Ватан до на ҳуқуқи асоси нигоҳи То!

Суруди нигоҳи дилрони То!

Слова гимна

В тексте гимна упоминаются природные богатства Таджикистана, такие как великолепные горы и плодородные долины. Слова гимна также подчеркивают важность мира и единства в стране, а также восхищение и уважение к труду и мудрости своего народа.

Слова гимна Таджикистана отражают национальные ценности и идеалы, а также исторические достижения и культурное наследие таджикского народа. Этот гимн стал символом силы и воли таджиков и стал его визитной карточкой на международной арене.

Строки гимна наполнены гордостью и патриотическим духом. Они призывают каждого таджика к служению своей Родине, защите и прославлению ее красоты и многообразия.

Слова гимна Таджикистана являются важной частью национальной идентичности и способствуют единству и солидарности таджикского народа. Они воспевают красоту и мощь Таджикистана и призывают всех его жителей к созидательной деятельности и защите своей Родины.

Значение текста

Слова гимна наполнены глубоким смыслом и символикой. Они передают идеалы свободы, независимости и справедливости, которые являются важными ценностями для таджикского общества.

Гимн Таджикистана говорит о мужестве и стойкости народа, его решимости достичь благополучия и процветания. Он восхваляет красоту природы Таджикистана и его богатое культурное наследие.

Текст гимна также отражает национальную идентичность таджикского народа, его гордость за свою страну и народ. Он призывает всех граждан к единству и сотрудничеству в строительстве процветающей и справедливой страны.

Значение текста гимна Таджикистана раскрывается через его символику и эмоциональную силу, которая вдохновляет и укрепляет дух нации. Гимн стал неотъемлемой частью национальной идентичности Таджикистана и является важным символом его суверенитета и независимости.

🔥 Видео

Гимн Таджикистана 'Суруди миллӣ' 'Национальный гимн' Русский перевод Eng subsСкачать

Гимн Таджикистана   'Суруди миллӣ' 'Национальный гимн' Русский перевод   Eng subs

Гимн Афганистана (2006-2021) - "دا وطن افغانستان دی" [Русский перевод / Eng subs]Скачать

Гимн Афганистана (2006-2021) - "دا وطن افغانستان دی" [Русский перевод / Eng subs]

Гимн Таджикистана (Суруди миллии Ҷумҳурии Тоҷикистон)Скачать

Гимн Таджикистана (Суруди миллии Ҷумҳурии Тоҷикистон)

Гимн Таджикистана "Суруди миллии Ҷумҳурии Тоҷикистон"Скачать

Гимн Таджикистана "Суруди миллии Ҷумҳурии Тоҷикистон"

Гимн Таджикской ССР - "Чу дасти рус мадад намуд"Скачать

Гимн Таджикской ССР - "Чу дасти рус мадад намуд"

Украина и Россия. Раньше и сейчас:Скачать

Украина и Россия. Раньше и сейчас:

ИСТОРИЯ ТАДЖИКИСТАНА: С ДРЕВНЕЙШИХ ВРЕМЕН ДО НАШИХ ДНЕЙ!Скачать

ИСТОРИЯ ТАДЖИКИСТАНА: С ДРЕВНЕЙШИХ ВРЕМЕН ДО НАШИХ ДНЕЙ!

Знают ли Русские Девушки Гимн Таджикистана? #shortsСкачать

Знают ли Русские Девушки Гимн Таджикистана? #shorts

Гимн Татарстана - "Мәңге яшә, газиз Ватаныбыз" [Русский перевод / Eng subs]Скачать

Гимн Татарстана - "Мәңге яшә, газиз Ватаныбыз" [Русский перевод / Eng subs]

Попытка запрета русского языка в парламенте КыргызстанаСкачать

Попытка запрета русского языка в парламенте Кыргызстана

Хронология развала СССР #ShortsСкачать

Хронология развала СССР #Shorts

🇦🇿❤#азербайджан чит.опис.Скачать

🇦🇿❤#азербайджан чит.опис.

Растоптал флаг израиля #израиль #палестинаСкачать

Растоптал флаг израиля #израиль #палестина

Гимн Республики Таджикистан (военный парад в 2020 году)Скачать

Гимн Республики Таджикистан (военный парад в 2020 году)

Гимн Саудовской Аравии - "عاش الملك" ("Да здравствует Король") [Русский перевод / Eng subs]Скачать

Гимн Саудовской Аравии - "عاش الملك" ("Да здравствует Король") [Русский перевод / Eng subs]

Американская девушка 🇺🇸 учит Таджикский Гимн🇹🇯 Таджикистан Душанбе Автор @DanielRustamovСкачать

Американская девушка 🇺🇸 учит Таджикский Гимн🇹🇯 Таджикистан Душанбе Автор @DanielRustamov

Как (не) встретили Путина в ТуркменистанеСкачать

Как (не) встретили Путина в Туркменистане
Поделиться или сохранить к себе:
Таджикистан